当前位置:Business-Operations

英汉(读:hàn)语言文化差异分析

2025-03-26 03:28:59Business-Operations

哪些英文单词能够窥斑见豹,体现中英语言思维差异?例如:dragon,汉语指龙,辉煌和神圣的象征;英语:[口语、贬义]脾气暴躁的人,凶暴的人;(尤指)凶恶而又严厉的女监护人;在社交场所陪伴未婚少女的严厉的年长妇女pig:汉语指猪

亚博体育

哪些英文单词能够窥斑见豹,体现中英语言思维差异?

例如:

澳门新葡京dragon,汉语指龙,辉煌和神圣的象征;英语:[口语、贬义]脾气暴躁的人,凶暴的人;(尤指)凶恶而又严(读:yán)厉的女监护人;在社交场所陪伴未婚少女的严厉的年长妇女

澳门伦敦人

pig:汉语《繁:語澳门伦敦人》指猪,形容人懒;英语:令人不快(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 (对警察的蔑称) ;[美国俚语]赛马用的马(尤指劣马) [英国口语]难办的事;难干的活

dog:汉语指狗,形容人趋炎附势,如哈巴狗;英语指:不受欢迎的人;地位低下的人;无能(或无用)之辈,窝囊废

皇冠体育

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/14135224.html
英汉(读:hàn)语言文化差异分析转载请注明出处来源