风之谷的主题曲中文翻译?风之谷的娜乌茜卡歌/安田成美作词/松本隆作曲/细野晴臣编曲/荻田光雄Kiniro no hanabira chirashite金色の花びら 散らして挥洒金色的花瓣Furi mu
风之谷的主题曲中文翻译?
风之谷的娜乌茜卡歌(gē)/安田成美
作词(繁体:詞)/松本隆
作曲(繁:麴)/细野晴臣
编曲/荻田光【guāng】雄
Kiniro no hanabira chirashite
澳门威尼斯人金[练:jīn]色の花びら 散らして
挥洒金(pinyin:jīn)色的花瓣
Furi mukeba mabayui sougen
振り向けば まばゆい草原【拼音:yuán】
放眼望{pinyin:wàng}去 是美得眩目的草原
云[繁:雲]间から 光が射せば
从云间射来的de 光芒
身体ごと 宙[练:zhòu]に浮かぶの
令身体飘(繁体:飄)浮而起
Yasashisa wa mienai tsubasa ne
やさしさは 见えない翼ね
温柔就是那(拼音:nà)无形的翅膀
Tooku kara anata ga yonde ru
远(拼音:yuǎn)くから あなたが呼んでる
从遥远《繁:遠》之地呼唤着你
Ai shiaru hito wa dare demo
爱しあう人は 谁《繁:誰》でも
只[繁:祇]要是相爱的人
Tobi kata o shitteru mono yo
飞び方を 知ってるものよ
都会(繁:會)知道飞翔的方法
Kaze no tani no NAUSHIKA kami o karuku na bikase
风の谷(繁体:穀)の ナウシカ 髪を軽く なびかせ
风【练:fēng】之谷的娜乌茜卡 轻柔梳理着长发
风《繁体:澳门银河風》の谷の ナウシカ 眠る树海を 飞び超え
风之谷的(读:de)娜乌茜卡 飞越沉眠的树海
Aozora kara maioritara
青空から 舞い降{拼音:jiàng}りたら
如从青(qīng)空飞降而下
Yasashiku tsukamaete
やさしく つかまえて
温柔《róu》将她捕捉
Hana ya ki ya kotori no kotoba o
花や木や 小鸟の言叶《繁体:葉》を
想要教[拼音:jiào]给你
Anata ni mo oshiete agetai
あなたにも 教{jiào}えてあげたい
花和树和小鸟《繁:鳥》的语言
Naze hito wa kizutsukeau no
何故人rén は 伤つけあうの
为何《读:hé》人要相互伤害
Shiawase ni koishi o nagete
幸せに 小《拼音:xiǎo》石を投げて
向幸福投下石shí 子
Kaze no tani no NAUSHIKA shiroi kiri ga haretara
风の谷の ナウシカ 白い雾(读:wù)が 晴れたら
风之谷的(读:de)娜乌茜卡 白雾若能散去
Kaze no tani no NAUSHIKA te to te kataku nigitte
风の谷の ナウシカ 手と手(练:shǒu) 固く握って
风之谷的娜乌茜卡 紧紧握住(读:zhù)彼此的手
Daichi kette tobitatsu no yo
大【pinyin:dà】地けって 翔び立つのよ
从大{dà}地上飞起
Haruka na chiheisen
はるかな 地(练:dì)平线
遥远的地平【拼音:píng】线
Kaze no tani no NAUSHIKA nemuru mori o tobi koe
风の谷の ナウシカ 眠る树(繁:樹)海を 飞び超え
风之谷的娜乌《繁体:烏》茜卡 飞越沉眠的树海
Aozora kara maioritara
青空から 舞い降りたら
如(拼音:rú)从青空飞降而下
Yasashiku dakishimete
やさしく 抱きしめて
温(繁体:溫)柔将她拥抱
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/13364028.html
风之谷百度云《繁体:雲》资源分享转载请注明出处来源