中岛美雪悪女,歌词的中文翻译~?悪女(あくじょ)/恶女转自:中岛美雪藏经阁翻译人:竑广【台湾】マリコの部屋へ电话をかけて男と游んでる芝居 続けてきたけれど拨了通电话给麻里子虽然她那边好像还在跟男人逗弄
中岛美雪悪女,歌词的中文翻译~?
悪女(あくじょ)/恶女转自:中岛美雪藏《拼音:cáng》经阁
翻译《繁体:譯》人:竑广【台湾】
マリコの部{bù}屋へ电话をかけて
男【pinyin:nán】と游んでる芝居 続けてきたけれど
拨了通电话给《繁:給》麻里子
虽然她那边好像还在跟男人rén 逗弄著角色扮演的游戏
あの娘も わりと忙【pinyin:máng】しいようで
そうそう つき合わせてもいられない
那女人《练:幸运飞艇rén》乐不思蜀得很
连草草应付我的《澳门银河拼音:de》藉口都没给就断了电话
土曜でなけりゃ映(读:yìng)画も早い
现在又不是周末{mò} 电影的午夜场也拖不晚
也不能整夜都呆在饭店的(pinyin:de)大厅
帰れるあてのあなたの部{bù}屋も
受话器をはずしたままね 话(繁:話)し中
能让世界杯我回去的地方还有你的de 家
但打电话去你那边却[繁:卻]一直都是:电话中
悪女になるなら月夜【拼音:yè】はおよしよ
素直になりすぎる
要是变成一个行为不检的女人的【拼音:de】话
就会感觉月色似乎过份清澈哪..#28叹#29 逼得人格(gé)外坦诚起来
隠しておいた言yán 叶が ほろり
こぼれてしまう イカナイデ
搁置心[pinyin:xīn]底隐瞒不说的话语也因此溶解
心防完全破pò 碎 脱口而出:「请你不要走!」
悪【练:è】女になるなら
裸足で夜(yè)明けの电车で泣いてから
如果要变成一个坏女人的话《繁:話》
就得先尝过在早班电车上裸足哭泣的滋[练:zī]味再说
涙[练:lèi] ぽろぽろ ぽろぽろ
流れて 涸【拼音:hé】れてから
--眼泪 滴答滴答滴[拼音:dī]答滴答(流下)--
就得先尝过哭到泪尽的滋{zī}味再说
女(拼音:nǚ)のつけぬ コロンを买って
深【练:shēn】夜の サ店の镜でうなじにつけたなら
买了一般女人不会用的男性古【pinyin:gǔ】龙水
走进通宵营业的咖啡厅 对著镜子(练:zi)抹在颈脖上
夜明けを待って 一番fān 电车
冻えて帰れば わざと舍【繁体:捨】てゼリフ
然后从深夜等到天亮 搭上最早的第一yī 班电车
冻著身子就这样(繁体:樣)回家 再莫名其妙地故意说几句恶毒的话
涙も舍てて 情{拼音:qíng}も舍てて
あなたが早く 私に爱想を尽かすまで
挥去泪水 狠《读:hěn》下心来
(我(读:wǒ)知道)你早就厌倦了敷衍我
あなたの隠す あの子(读:zi)のもとへ
あなたを早zǎo く 渡してしまうまで
(我得故意当个放荡的(pinyin:de)女人)
趁早让你回到你隐藏的那{pinyin:nà}个她的身边
悪女になるなら 月yuè 夜はおよしよ
素直《zhí》になりすぎる
要yào 是变成一个坏女人的话
就会感觉月色似(shì)乎过份清澈哪..#28叹#29 逼得人格外坦诚起来
隠しておいた言叶《繁体:葉》が ほろり
こぼれてしまう イカナイデ
搁置心底隐瞒不说的话语也因此溶解(练:jiě)
心防完全破《pò》碎 脱口而出:「请你不要走!」
悪女【拼音:nǚ】になるなら
裸足で夜明けの电车{pinyin:chē}で泣いてから
如(拼音:rú)果要变成一个坏女人的话
就得先尝过在早班电车上裸足哭泣的滋【zī】味再说
涙(读:lèi) ぽろぽろ ぽろぽろ
流【练:liú】れて 涸れてから
--眼{读:yǎn}泪 滴答滴答滴答滴答(流下)--
就澳门永利得[练:dé]先尝过哭到泪尽的滋味再说
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/12952263.html
高希开头名[练:míng]字转载请注明出处来源