李绩煮粥待姊,全文翻译?英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此!”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”译文:唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须和头发
李绩煮粥待姊,全文翻译?
英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此!”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”译文直播吧{读:wén}:
唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须和头发。姐姐劝他说:“你的妾那么多,你自己为何要这澳门永利样辛苦?”李回答说:“难道真的没有人吗?我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐烧火(huǒ)煮粥,又怎么可能呢?”
李绩煮粥待姊,全文翻译?
农夫方夏耘,安坐吾敢食。秦时明月汉时关,万里长征人未还。
明月松间澳门银河照(pinyin:zhào),清泉石上流。
羌笛何须怨杨柳,澳门巴黎人春风不度玉(yù)门关。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/1071126.html
釜燃辄焚其(qí)须焚的意思转载请注明出处来源