求fall out boy的centuries歌词中文翻译?歌名:Centuries,歌手:Fall Out Boy所属专辑:Centuries词曲:Pete Wentz,Patrick Stump,
求fall out boy的centuries歌词中文翻译?
歌名:Centuries,歌手:Fall Out Boy所属《繁:屬》专辑:Centuries
词曲:Pete Wentz,Patrick Stump,Joe Trohman,Andy Hurley,J.R. Rotem,Justin Tranter,Raja Kumari,Michael Fonseca
Do-do-do-do do-do-do-do
Do-do-do-do do-do-do-do
Some legends are told
那些口口相[练:xiāng]传的历史
它(繁:牠)们备受推崇或沦为灰烬
But you will remember me
但你将会【huì】将我铭记
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永{读:yǒng}恒铭记
And just one mistake
而只是【shì】一步差池
Is all it will take
一切尽为枉(读:wǎng)然
We#30"ll go down in history
我们将被载入史册(繁:冊)
Remember me for centuries
世纪(繁体:紀)更迭我也将被永恒铭记
Hey-ya, hey, hey-ya
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒铭记《繁:記》
Mummified my teenage dreams
将我年少[拼音:shǎo]轻狂的梦永远埋葬
No, it#30"s nothing wrong with me
澳门伦敦人不[练:bù],这并不是我的罪过
The kids are all wrong The story#30"s all off
那些沉迷于梦的【拼音:de】孩子才大错特错 那些虚拟的故事将被遗忘
Heavy metal broke my heart
现实的{de}重金属终崔起我的信心
Come on, come on and let me in
马上去行动吧,让《繁体:讓》我加入你们吧
Bruises on your thighs like my fingerprints
你身上的【de】淤痕就似我的指纹
And this is supposed to match
而它{练:tā}们本就相吻合
The darkness that you felt
那你能感受《拼音:shòu》到的至魇黑夜
I never meant for you to fix yourself
我从来不会(繁:會)让你独自面对
Do-do-do-do...do-do-do-do
Some legends are told
那些《xiē》口口相传的历史
Some turn to dust or to gold
它们(繁体:們)备受推崇或沦为灰烬
但你将[繁:將]会将我铭记
Remember me for centuries
世纪(繁体:紀)更迭我也将被永恒铭记
And just one mistake
而只是一步【pinyin:bù】差池
Is all it will take
一切尽(繁体:盡)为枉然
We#30"ll go down in history
我们将被载入史册《繁:冊》
Remember me for centuries
世纪更迭我也《pinyin:yě》将被永恒铭记
Hey-ya, hey, hey-ya
Remember me for centuries
世纪更迭我也(yě)将被永恒铭记
And I can#30"t stop #30"til the whole world knows my name
而在全世界都铭(繁:銘)记我的名字前,那脚步永不会停息
Cause I was only born inside my dreams
因为我是注定为[繁体:爲]我梦而生
Until you die for me
直到你为[wèi]我而亡
As long as there#30"s a light
只要有一线光guāng 亮
My shadow#30"s over you
你就会永远(繁体:遠)被笼罩于我的阴影之下
Cause I-I am the opposite of amnesia
因为我就是消逝的对【pinyin:duì】立
And you#30"re a cherry blossom
你就是《读:shì》一朵樱桃花
You#30"re about to bloom
你正含苞待【拼音:dài】放
You look so pretty
看起来娇艳可爱(繁体:愛)
But you#30"re gone so soon
却不堪《练:kān》一击
Do-do-do-do...do-do-do-do
Some legends are told
那些口口{pinyin:kǒu}相传的历史
Some turn to dust or to gold
它们备受推崇(读:chóng)或沦为灰烬
But you will remember me
但你将会将澳门金沙我《读:wǒ》铭记
Remember me for centuries
世纪更迭我也(拼音:yě)将被永恒铭记
And just one mistake
而只是一[yī]步差池
Is all it will take
一切尽为枉然(pinyin:rán)
We#30"ll go down in history
我们将被载[繁体:載]入史册
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒[拼音:héng]铭记
Hey-ya, hey, hey-ya
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永(pinyin:yǒng)恒铭记
We#30"ve been here forever
我们即是永恒《繁:恆》的存在
And here#30"s the frozen proof
而这(繁体:這)就是被时间定格的铁证
I could scream forever
我只能一直放fàng 声呐喊
We are the poisoned youth
我们都有【拼音:yǒu】过无怨无悔的狂放青春
Do-do-do-do...do-do-do-do
Some legends are told
那些口口相传的历史shǐ
Some turn to dust or to gold
它们备受(shòu)推崇或沦为灰烬
But you will remember me
但你将会将我铭记{pinyin:jì}
Remember me for centuries
世纪更迭我【拼音:wǒ】也将被永恒铭记
And just one mistake
而只(繁:祇)是一步差池
Is all it will take
一切尽为枉(pinyin:wǎng)然
We#30"ll go down in history
我们将被载入史册《繁:冊》
Remember me for centuries
世纪更迭我也(pinyin:yě)将被永恒铭记
Hey-ya, hey
We#30"ll go down in history hey-ya
我们将被(练:bèi)载入史册
Remember me for centuries
世纪更迭直播吧我{拼音:wǒ}也将被永恒铭记
扩(繁:擴)展资料:
《Centuries》是Fall Out Boy乐队在2014年(练:nián)9月10日发行的单曲。
歌曲《繁:麴》MV
《Centuries》官方MV发布于2014年10月17日,其中展示的是Fall Out Boy乐队成员和客串《练:chuàn》的(练:de)说唱歌手Rick Ross在角斗场里大战的场【pinyin:chǎng】景。
MV中包含丰富的【读:de】基督教意象和主题元素,场景中包括与歌曲“Centuries”中的“T”形状相同的十字架,四名弱者联合使用弹弓击中强敌头部而获胜(指希伯来神话故事中大卫大战歌利lì 亚的故事),
观战者中包括一个美丽的女性、一个全身盔甲的男性和一个张开天使般的白色翅膀的人类(繁:類)。“巨人”由加拿大演员Jon Ambrose饰演,角斗士由Simu Liu、Ben Devries、Sebastian Deery和Paul Ebejer饰演。MV拍摄现场在加拿大安(pinyin:ān)大略金斯敦的亨利堡国家历史遗址。
本文链接:http://21taiyang.com/SoccerSports/5988314.html
stump中文翻译 求qiú fall out boy的centuries歌词中文翻译?转载请注明出处来源