求fall out boy的centuries歌词中文翻译?歌名:Centuries,歌手:Fall Out Boy所属专辑:Centuries词曲:Pete Wentz,Patrick Stump,
求fall out boy的centuries歌词中文翻译?
歌名:Centuries,歌手:Fall Out Boy所属《繁体:屬》专辑:Centuries
词cí 曲[繁:麴]:Pete Wentz,Patrick Stump,Joe Trohman,Andy Hurley,J.R. Rotem,Justin Tranter,Raja Kumari,Michael Fonseca
Do-do-do-do do-do-do-do
Do-do-do-do do-do-do-do
Some legends are told
那些口口相传的历史{读:shǐ}
Some turn to dust or to gold
它们备受推崇或沦为[繁:爲]灰烬
But you will remember me
但你将会(繁:會)将我铭记
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒铭记《繁:記》
And just one mistake
而只是【读:开云体育shì】一步差池
Is all it will take
一切尽为[拼音:wèi]枉然
We#30"ll go down in history
我们将[繁:將]被载入史册
Remember me for centuries
世纪更(拼音:gèng)迭我也将被永恒铭记
Hey-ya, hey, hey-ya
Remember me for centuries
世纪更迭[dié]我也将被永恒铭记
Mummified my teenage dreams
将{pinyin:jiāng}我年少轻狂的梦永远埋葬
No, it#30"s nothing wrong with me
不,这并《繁体:並》不是我的罪过
The kids are all wrong The story#30"s all off
那些沉迷于梦的孩子才大错特错 那(读:nà)些虚拟的故事将被遗忘
Heavy metal broke my heart
现实的[拼音:de]重金属终崔起我的信心
Come on, come on and let me in
马上去行动吧,让我加入你们吧【pinyin:ba】
你身上的淤痕就(拼音:jiù)似我的指纹
And this is supposed to match
而它们本就相{拼音:xiāng}吻合
The darkness that you felt
那你(pinyin:nǐ)能感受到的至魇黑夜
I never meant for you to fix yourself
我从来不会[繁:會]让你独自面对
Do-do-do-do...do-do-do-do
Some legends are told
那些口口相传(繁:傳)的历史
Some turn to dust or to gold
它们备受推崇或沦lún 为灰烬
But you will remember me
但{练:dàn}你将会将我铭记
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒铭记《繁:記》
And just one mistake
而只是一步差《chà》池
Is all it will take
一切尽(繁体:盡)为枉然
We#30"ll go down in history
我们将被载入《rù》史册
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒铭[繁:銘]记
Hey-ya, hey, hey-ya
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被《拼音:bèi》永恒铭记
And I can#30"t stop #30"til the whole world knows my name
而在全世[pinyin:shì]界都铭记我的名字前,那脚步永不会停息
Cause I was only born inside my dreams
因为我是注定为我梦(繁体:夢)而生
Until you die for me
直到你为(拼音:wèi)我而亡
As long as there#30"s a light
只要有一《练:yī》线光亮
My shadow#30"s over you
你就会永远被笼罩于我的{拼音:de}阴影之下
Cause I-I am the opposite of amnesia
因为(繁:爲)我就是消逝的对立
And you#30"re a cherry blossom
你就是一朵樱桃(读:táo)花
You#30"re about to bloom
你nǐ 正含苞待放
You look so pretty
看起来娇艳(繁:豔)可爱
But you#30"re gone so soon
却(繁体:卻)不堪一击
Do-do-do-do...do-do-do-do
Some legends are told
那些口口相传的历[繁:歷]史
Some turn to dust or to gold
它们备受推崇或沦为灰烬
But you will remember me
但{读:dàn}你将会将我铭记
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒(拼音:héng)铭记
And just one mistake
而只是(拼音:shì)一步差池
Is all it will take
一切尽为{练:wèi}枉然
We#30"ll go down in history
我们将被载(繁:載)入史册
Remember me for centuries
世纪更迭dié 我也将被永恒铭记
Hey-ya, hey, hey-ya
Remember me for centuries
世纪更迭(dié)我也将被永恒铭记
We#30"ve been here forever
我们即是永恒的(拼音:de)存在
And here#30"s the frozen proof
而这就是【练:shì】被时间定格的铁证
I could scream forever
我只[繁体:祇]能一直放声呐喊
We are the poisoned youth
我们都有过无怨无《繁体:無》悔的狂放青春
Do-do-do-do...do-do-do-do
Some legends are told
那些口口相(读:xiāng)传的历史
Some turn to dust or to gold
它们备受推崇或沦为(繁:爲)灰烬
But you will remember me
但你将会澳门巴黎人将我铭记(繁:記)
Remember me for centuries
世纪更迭我也将被永恒铭[澳门新葡京繁:銘]记
And just one mistake
而只是一步差池chí
Is all it will take
一切尽为枉《拼音:wǎng》然
We#30"ll go down in history
我们将被(读:bèi)载入史册
Remember me for centuries
世纪更迭我也yě 将被永恒铭记
Hey-ya, hey
We#30"ll go down in history hey-ya
我{wǒ}们将被载入史册
Remember me for centuries
世纪更迭我也将[拼音:jiāng]被永恒铭记
扩展澳门博彩资料(pinyin:liào):
《Centuries》是Fall Out Boy乐队在2014年(nián)9月10日发行的单曲。
歌曲(繁:麴)MV
《Centuries》官方MV发布于2014年10月17日,其中展示的是Fall Out Boy乐队(繁体:隊)成员和客[读:kè]串的说唱歌手Rick Ross在角斗场里大战的场景。
MV中包含丰富的基督教意象和主题元素,场景中包括与歌曲“Centuries”中的“T”形状相同的十字架,四名弱者联合使用弹弓击中强敌《繁体:敵》头[拼音:tóu]部而获胜(指希伯来神话故《练:gù》事中大卫大战歌利亚的故事),
观[guān]战者中包括一个美丽的女性、一个全身盔甲的男性和一个张开天使般的白色翅膀的人类。“巨人”由加拿大演员Jon Ambrose饰演,角斗士shì 由Simu Liu、Ben Devries、Sebastian Deery和Paul Ebejer饰演。MV拍摄(繁:攝)现场在加拿大安大略金斯敦的亨利堡国家历史遗址。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/5988314.html
stump中文翻译 求fall out boy的centuries歌词中文[读:wén]翻译?转载请注明出处来源