“一生只爱一个人”英语怎么翻译?一生只够爱一个人Life only enough to love a person此生只爱一人翻译成英语是什么?翻译这句,需要注意的是:因为是过去发生的事情,所以要使用过去完成时来进行翻译
“一生只爱一个人”英语怎么翻译?
一生只够爱一个人Life only enough to love a person此生只爱一人翻译成英语是什么?
翻译这句,需要注意的是:因为是过去发生的事情,所以要使用过去完成时来进行翻译。 以前车马邮件很慢一生只够爱一人 翻译成英文是:Before,it was slow to sent mail by wagon so that it took a lifetime for one man to loved only the heart of one women. 车马指交通,书信指通讯。从前交通通讯都不发达,要去见心上人一面或与其沟通交流都得花费很多时间与精力,所以人们穷其一生只能来得及好好去爱一个人。 这句话是对以前那种悠闲自在的慢生活的追思与向往,同时也是对当下人心复杂、朝三暮四、不够专情的厌恶与批判。一生挚爱,英文?
回答和翻译如下: 一生挚爱。 A lifetime of love.“一生只爱一个人”英语怎么翻译?
一生只够爱一个人Life only enough to love a person本文链接:http://21taiyang.com/Family/3722749.html
一生只爱催的英文翻译 “一生只爱一个人”英语怎[pinyin:zěn]么翻译?转载请注明出处来源